Resúmenes de hojas de vida y planes de gobierno de los candidatos postulantes a las elecciones regionales y locales 2014, serán traducidas a nueve lenguas indígenas como son el quechua, aymara, asháninka, awajún, wampís, yánesha, kukamas, shawis y kichwas, así lo dio a conocer el Jurado Nacional de Elecciones (JNE).
Además, se ha establecido el nuevo sistema de cuotas electorales que fomenta la participación de comunidades campesinas y nativas en el presente proceso electoral, ya que se exige la participación de al menos 1 representante nativo o campesino en una lista política de 10 personas, es decir el 15%. Esto rige en 93 provincias de 18 regiones.
Este trabajo es producto de los talleres colectivos sobre democracia y participación que organiza el JNE con el apoyo del Ministerio de Cultura, con los pueblos indígenas.
Por otro lado, “Entre deseos y realidades: participación electoral indígena en Amazonas”, es el título de un trabajo realizado a la etnia Awajún – de enfoque antropológico electoral – asentada en las provincias de Bagua y Condorcanqui, de la norteña y fronteriza región Amazonas. En este estudio del JNE demuestra la vigencia del derecho al voto y la aplicación de la ley de cuotas como mecanismo de inclusión y participación.
Así también se puede conocer la participación política de etnia a través de un audio drama titulado
“Wáimaku, la historia del primer presidente regional awajún” como una nueva herramienta educativa y de difusión masiva, así como el registro de “Cartillas de oralidad” donde se recogió los principales mitos awajún que fomentan valores de participación política.
Para los pueblos indígenas amazónicos es muy importante visibilizar nuestra participación y presencia en los espacios democráticos, para la toma de decisiones políticas y sociales.